
伦敦时间11月4日智赢策略,中国之夜——“你好!中国”主题旅游推广活动在英国伦敦市政厅成功举办,多角度展示了友好、便捷、充满魅力的中国旅游形象。中国驻英国大使馆公使赵飞、中外文化和旅游交流中心主任张维国、中国驻伦敦旅游办事处主任张力、世界旅游及旅行理事会副总裁杰米·沃特雷、欧洲旅行社协会首席执行官汤姆·简金斯、伦敦世界旅游交易会代表拉杰·道尔、北信源公司董事长林皓等嘉宾出席了此次活动。“爱传”作为“你好!中国”入境旅游合作伙伴计划服务供应商及语言翻译服务领域唯一供应商,为本次活动提供了全程现场AI翻译支持。



“爱传”是北信源生态伙伴“北京爱传智胜科技有限公司”自主研发的多语种智能翻译平台,致力于为政务、商务、文旅、会议等多语场景提供高精度、高效率的语言沟通解决方案。爱传支持各小语种国家语料库接入,获得小语种AI同声传译能力。爱传不仅注重翻译的准确性与语言流畅性,更将安全性与合规性作为核心设计理念智赢策略,能够全面高效多场景满足外事会议、国际论坛等高端场景的翻译需求。

爱传集实时字幕展示多语种翻译、会议记录翻译生成与导出等实用功能于一身,实现了实时翻译、语音播报与内容纪要的一体化服务。目前,爱传具有三大产品形态:
AI同声传译系统
现场AI同声传译系统:支持大型国际峰会、高端商务论坛、学术研讨会等需要专业级同声传译的线下场合。采用无损音频采集技术,端到端语音翻译平台秒级内完成语音识别、内容翻译及语音合成,实现精准、流畅的同声传译,可实现千人以上级会场无障碍跨语言沟通。系统集成了高端硬件组网与智能翻译平台,通过定向麦克风阵列实现精准收音智赢策略,采用红外无线传输技术确保信号稳定。支持实时字幕投屏与多频道语音输出,为与会者提供影院级同传体验。
网络(线上+线下)AI同声传译系统:支持线上线下融合会议、跨国企业培训、国际项目协作等混合式会议交流场景。支持语音与文本双输入模式,实现线上线下参会者同步互动。该系统创新打通了硬件设备与移动终端,既支持传统耳机接收方式,也可通过手机APP接入。具备实时字幕展示、多语种翻译、会议记录生成等功能,完美适配现代混合会议需求。
掌中对话翻译机
满足商务差旅、跨境社交、留学听课、国际考察等移动场景下的即时翻译需求。支持近百种语言实时互译,适用于多场景面对面跨语言交流。提供了对话翻译、会议同传、讲座记录三种智能模式,集实时翻译、语音播报、内容纪要于一体,是专业人士的随身翻译官。
电话音视频会议同传
适用跨国视频会议、远程国际研讨、跨境团队协作等线上交流场景。支持200方同时在线,具备智能降噪功能,支持Al会议记录、会议纪要生成及导出。集成了实时音视频通信与智能翻译技术,支持原文字幕与译文字幕同步显示,提供个性化收听设置,让跨语言云端协作畅通无阻。
“爱传”自2024年上市发布后服务众多国际活动提供翻译服务。为2025年IASP世界大会、东京中日文化旅游交流活动、英国文化旅游交流活动等提供现场AI翻译支持,有力推动了AI翻译技术的产业化落地。

本次活动成功为中英双方的文化遗产保护专家和旅游从业者搭建了无缝沟通的桥梁。随着“一带一路”倡议深化与企业出海需求增长智赢策略,爱传将持续拓展多语种服务能力与边界,依托高安全通信与AI语言智能的深度融合能力,为国际沟通与AI创新发展生态注入技术动能。
杨方策略提示:文章来自网络,不代表本站观点。